Styles français de citation sous Zotero – retour sur les commentaires

Suite à notre billet annonçant la sortie de Zotero 2.1 et la publication des styles ehess-histoire avec leur variantes, nous avons reçu un grand nombre de commentaires et je vais m’efforcer donc de répondre à certaines questions et de mettre à disposition de tout le monde un style semi-définitif de citation.

Quelques réflexions sur l’usage des styles de citation

Nous le voyons à chaque publication de styles de citation sur ce blog : alors que tout le monde est persuadé qu’il existe une seule et unique norme de citation, la réalité est plus complexe. En effet, une multitude de petits détails relèvent de choix personnels et il est impossible d’accommoder les préférences de chacun dans un seul style de citation. Nous continuons donc à mettre à disposition ici un style de citation qui correspond à ce que nous demandons à nos étudiants en master recherche histoire à l’EHESS.


Dans la bibliographie :

Joas Hans, « Die Sozialwissenschaften und der Erste Weltkrieg: Eine vergleichende Analyse » in Wolfgang J. Mommsen (éd.), Kultur und Krieg: Die Rolle der Intellektuellen, Künstler und Schriftsteller im Ersten Weltkrieg, München, R. Oldenbourg, 1996, pp. 17–29.
Prochasson Christophe et Rasmussen Anne, Au nom de la patrie. Les intellectuels et la Première Guerre mondiale, 1910-1919, Paris, Découverte, 1996, 302 p.
Prost Antoine, « Compter les vivants et les morts : lʼévaluation des pertes françaises de 1914-1918 », Le Mouvement Social, 2008, vol. 222, no 1, pp. 41-60.

Et pour les citations en note :

Style EHESS-histoire utilisant les indications (éd.) et (éds.) pour les éditeurs
Style EHESS-histoire-dir avec usage de (dir.) et (dirs.)

[pour les installer, il suffit de faire un clic droit, d’enregistrer la cible sur votre ordinateur, et ensuite de déplacer le fichier enregistré sur une fenêtre ouverte de firefox]
 Il est ensuite possible pour les autres lecteurs de ce blog d’adapter ce style à leur usage personnel, par exemple en suivant les indications données par Thomas Lienhard dans son excellent tutoriel.
Ce type de travail d’adaptation a déjà été commencé, par exemple, par Julien Demade qui a publié un style adapté pour les publications électroniques du LAMOP ici

Quelques perspectives concernant les styles de citation utilisés en France

Pour que Zotero puisse être adopté plus largement en France, il serait souhaitable de disposer d’un large éventail de styles utilisé dans des revues et des maisons d’édition, mais aussi dans des formations doctorales. Pour cela il faut de bonnes volontés et nous avons en projet de monter avec l’équipe de l’excellent blog Zotero francophone une plate-forme pour recenser les styles nécessaires et coordonner les efforts d’écriture de styles. Pour pouvoir lancer ce projet, nous avons en premier lieu besoin de connaître les personnes ayant expérimenté un peu dans le bidouillage de styles et éventuellement prêts à donner un coup de main.  Ce formulaire permet de recenser les personnes intéressées – n’hésitez pas à le remplir, même si vous n’avez pour l’instant que peu de pratique du codage de styles.

Problèmes évoqués dans les commentaires et traités pour cette version du style :

La question a été posé s’il est possible d’indiquer la date originale de publication (ce qui se fait en général entre crochets, après la date de l’édition utilisée). La réponse, pour l’instant, est non et c’est en effet une limitation de Zotero. Elle a été soulignée depuis longtemps sur leurs forums, mais elle est en voie de résolution. J’ai bon espoir que pour la version 2.2 il soit possible de traiter les dates originales de publication.

La situation est actuellement la même pour les dates multiples pour les ouvrages en plusieurs volumes, par exemple. Pour pouvoir indiquer « 1936-1949 » dans la date de publication, il faudra attendre que les choses avancent du côté de Zotero.
Le numéro de volume devrait maintenant figurer pour tous les types de document où cette indication est pertinent.

J’ai complété les items possibles avec les entrées de dictionnaire et d’encyclopédie ainsi que les articles de magazine. Par ailleurs j’ai réglé le problème des majuscules inopinées sur les mois.
J’ai aussi rajouté l’espace insécable qui manquait avant le point-virgule en cas de citation de plusieurs titres.
Le champ « série » des articles de revue a été mentionné – le contenu est volontairement mis entre guillemets parce que cela permet d’afficher le titre d’un numéro spécial de revue, occurrence assez fréquente et difficile à traiter sinon. 
Enfin, le point final ne me semble pas poser de véritable problème en notes car la solution fortement conseillée est de passer par les champs préfixe/suffixe dans le plug-in du traitement de texte pour les ajouts de texte autour de la citation. Tant qu’on suit cette recommandation, le point se met parfaitement à la toute fin, après le suffixe.
Print Friendly, PDF & Email

17 Comments

  1. Bonjour,

    pourriez-vous me dire s’il est possible avec Zotero de présenter une notice bibliographique en note en indiquant entre crochets la date de première parution de l’ouvrage?

    Merci beaucoup,

    Nicolas

  2. Bonjour,

    Franziska a peut-être une vraie solution, mais de mon côté je vois deux « bidouillages » possibles :

    – soit vous remplissez le champ suffixe au moment de la rédaction de la note, en indiquant l’année entre crochets (mais l’indication ne sera pas reprise en bibliographie)

    – soit, si vous n’utilisez pas le champ « extra » pour autre chose, vous modifiez votre style de citation de façon à ce que ce qui se trouve dans « extra » apparaisse en fin de référence, en notes et en bibliographie.

    Pour modifier vous même votre style de citation, je vous renvoie au tutoriel suivant : http://www.thomaslienhard.fr/TutorielZotero.html par Thomas Lienhard

  3. Je confirme, pour l’instant il n’existe pas de solution ‘propre’, mais c’est dans les tuyaux : http://forums.zotero.org/discussion/3673/original-date-of-publication/ .
    Il existe des solutions pour contourner
    – le style « Tracés » utilise le champ « extra » -> voir la doc du style disponible ici : http://www.melissa.ens-cachan.fr/spip.php?article1552

    – personnellement, j’entre la date entre crochets à la suite du titre dans le même champ, ce qui la fait apparaître dans la citation. Je la déplace lors de ma relecture finale du manuscrit, après avoir enlevé les codes de Zotero

  4. Bonjour,

    pourriez-vous m’aider : j’écris un article en anglais mais j’utilise la version francaise de zotero. Lorsque je fais apparaitre les créateurs dans mon article, ils apparaissent sous la forme : word et word au lieu de word and word, avez-vous une solution à mon pb ?
    En vous remerciant

  5. Bonjour,

    les indications nécessaires pour changer la langue utilisée par Zotero pour les citations et biblio se trouvent ici : http://www.zotero.org/support/supported_languages#switching_languages . Notez cependant qu’il faut ensuite vérifier que tout se passe comme prévu avec le style de citation que l’on compte utiliser. Les styles ehess-histoire disponibles ici, par exemple, sont codés exclusivement en français (entre autre pour éviter des problèmes avec nos étudiants qui ont des versions de firefox très diverses)

  6. Bonjour,

    Tout d’abord, bravo pour votre style, il règle pas mal de problème pour les thésards français de toutes disciplines en sciences humaines.

    Un petit problème cependant, contrairement à ce que vous annoncez dans votre présentation du code, pour moi, dans WORD (Mac), les notes de bas de pages apparaissent comme suit :

    NOM, Prénom (en petites majuscules), etc.

    Comment améliorer cela pour apparaître ainsi :

    Prénom NOM, etc.

    Merci de votre réponse.

  7. Êtes-vous sur d’avoir installé la dernière version d’un des styles ehess-histoire (et non celui avec le suffix NP, pour antéposer le nom) et l’utilisez-vous bien avec le plug-in pour le traitement de texte ?

  8. Beau blog. Informatif. Clair.

    J’aurai une question : les réf. bgiques créées par Zotero peuvent elles se présenter ainsi ?
    TitreSource, DateChapeau/RésuméLien hypertexte

    Merci !

  9. Bonjour
    Une remarque suite à l’usage de votre style à propos des auteurs à nom composé (« charles de trucmuche ») : le style paramétré pour le français écrit correctement dans la citation : Trucmuche de, charles. Or cela pose un problème pour les auteurs issus d’autres langues où l’on garde la particule devant, notamment pour les néerlandais ou allemands : par exemple, « helmut van schmitt » devrait se citer « van schmitt, h. » et non « schmitt van h. » Dans ma base de données Zotero, j’enregistre pourtant la particule dans la même case (à moins qu’il ne faille pas faire ainsi ????).
    En passant…

  10. Bonjour, Et mille mercis pour votre super précieux blog! Je suis en train d’achever la rédaction de ma thèse avec le style EHESS-histoire variante 3 qui me simplifie la vie! Je rencontre cependant trois soucis.

    D’abord quelque chose de peu compréhensible depuis 3 semaines seulement avec les numéros de page, sans que je comprenne à quoi est dû ce changement : plutôt que d’indiquer « p.6″( comme elles le faisaient auparavant), les notes alternent avec « 6 » (surtout) ou « pp.6 » lorsque je renseigne le champ « date », ,sans que je comprenne pourquoi?

    Savez-vous s’il y a un moyen pour « styler » le texte ajouté en suffixe ou préfixe, par exemple de mettre un titre de livre en italique?

    Le dernier point est peut-être lié au style EHESS : lorsque un article est cité une deuxième fois, c’est des italiques et « op.cit » qui s’affichent comme pour un livre et non des guillemets et « art.cit »; inversement lorsqu’une thèse est citée une deuxième fois, ce sont des guillemets qui apparaissent sans italiques…

    Voilà! Au cas où vous auriez des tuyaux qui pourraient me faire gagner un peu de temps avec ce soucis plutôt que de tout modifier à la main au dernier moment, je suis preneuse! Et encore un grand merci.

  11. Franziska, Emilien,

    J’ai le dernier style EHESS-histoire-dir, avec zotero standalone et word, et j’ai deux problèmes.
    1. Les numéros de page ne s’affichent pas pour les « Articles de revue » (ni les pages de l’article, genre p. 25-45 telles qu’entrées dans la référence zotero, ni la page de la citation ajoutée au moment de faire la citation).
    Alors que ça fonctionne très bien, par exemple, avec les chapitres de livre.

    2. Je n’ai pas compris comment entrer les titres de numéros spéciaux de revue (je n’ai pas de champ « Série » pour les Articles de Revue)

    Merci!

  12. C’est réparé pour le style ehess-histoire-dir. Les pages s’affichent à nouveau et les numéros spéciaux de revues sont indiqués, à condition de remplir le champ « collection », juste en-dessous de la date)

  13. Bonjour,

    je n’arrive pas à télécharger le style de citation EHESS que je trouve très bien (je suis en droit mais cela correspond assez bien).

    Lorsque je clique sur le lien je suis redirigée vers une page avec du code…

    Merci d’avance de votre aide!!

    Marie

  14. Pour installer les styles, c’est indiqué juste en-dessous : [pour les installer, il suffit de faire un clic droit, d’enregistrer la cible sur votre ordinateur, et ensuite de déplacer le fichier enregistré sur une fenêtre ouverte de firefox]
    Pour ceux qui utilisent Zotero Stand-alone, un double-clic sur le fichier de style marchera sur certaines plateformes, sinon il faut suivre la procédure d’installation de styles indiquée dans notre tutoriel à Zotero

  15. Genial!!!! Je suis tellement content d’être tombé sur ce blog et de ce format!
    Petite question, je viens de l’installer et déjà actualisé le format de citation dans word. Sur quelques références j’avais mis « chapitres x-y » (au lieu de pages x-y), qui avant (style chicaco) se traduisait comme « chap.x-y » dans mes notes . Mais maintenant la note en pied de page dit « p.x-y ». Je suis allé revérifier dans mes champs, et ils sont bien en chapitre. Dois-je renoncer et mettre les pages, ou bien il y a une astuce à savoir.
    Merci
    Et merci pour ces codes!!!!!

Leave a Comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *